[./index_ouverture.html]
[./objet_21.html]
[./contact.html]
[./page_ojets.html]
[./objet_19.html]
[mailto:brialain@gmail.com]
[Web Creator] [LMSOFT]
La farine extraite du palmier à sagou est l’aliment principal de ces populations. Sa récolte, une fois le tronc coupé, s’avère difficile à mains nues, à cause de l’enchevêtrement de fibres qui maintiennent l’élément nutritif. On utilise donc ce genre de pilon, au bout duquel vient se fixer une pierre oblongue, pour piler l’intérieur de l’arbre. Une fois les fibres concassées, l’extraction de la farine en est largement facilitée.
L’outil est toujours confectionné dans une essence de très forte densité afin de le voir résister à un usage répétitif, et comme chaque objet, usuel ou rituel, il reçoit toujours une décoration soignée ; ici nous pouvons noter la stylisation d’un visage sur le haut du manche.

Dimensions : hauteur 71cm. – largeur 49cm.
20ème siècle.

The flour extracted from the sago palm tree is the main food of these populations. Its harvest, once the cut trunk, turns out difficult with bare hands, because of the mess of fibers which maintain the nourishing element. We thus use this kind of pestle, at the end of which comes to settle an elongated stone, to crush the inside of the tree. Once the crushed fibbers, the extraction of the flour is widely facilitated.
The tool is always made in a variety of very strong density to see him resisting to a repetitive usage, and as every object, usual or ritual, it always receives a well-kept decoration; here we can note the stylization of a face on the height of sleeve.

Dimensions: height 71cm. - width 49cm.
20th century.                                                                                                            brialain@gmail.com
  
pagerank