[./index_ouverture.html]
[./contact.html]
[./page_ojets.html]
[./objet_21.html]
[./objet_23.html]
[mailto:brialain@gmail.com]
[Web Creator] [LMSOFT]
  
Cet outil de chasse permettait de propulser la sagaie beaucoup plus loin que ne le permettait le bras seul. Pour ce faire, on plaçait la javeline dans la partie incurvée, une buttée épointée, (disparue ici), faisant office d’arrêtoir, la maintenant en place. Lors du lancer, la sagaie était projetée en avant, augmentant largement sa force et sa vitesse sous l’action de l’outil, qui prolongeait la  longueur du bras.
Tout l’objet, façonné de manière lithique dans du bois de mulga (acacia aneuris), nous montre de fines gravures en zigzag sur sa surface interne. Les motifs décrivent un vallonnement et appartiennent autant au monde empirique du « temps du rêve », qu’à une réalité géographique, connue seulement du sculpteur. L’objet fut cassé en divers endroits et restauré grossièrement. Très léger, malgré la densité du bois, il ne pèse pas plus de 350 grammes.

Dimensions : longueur 77cm. – largeur 12cm.
19ème siècle. Provenant du Sud de l’Australie– centre de la péninsule de l’Eyre. Population NARRANGA ?

This hunting tool allowed propelling the spear much more far than allowed it the only arm. To do it, we placed the javelin in the curved part, a peg, (disappeared here), acting to stop it now in place. During the throw, the javelin was thrown forward, increasing widely its strength and its speed under the effect of the tool, which prolonged the length of the arm.
All the object, stone shaped in the wood of mulga (acacia aneuris), shows us of fine engravings zigzag on its internal surface. The motives describe an undulation and belong as much to the empirical world of the "dream time", as in a geographical, known reality only of the sculptor. The object was broken in diverse places and restored boorishly. Very light, in spite of the density of the wood, it weighs no more than 350 grams.

Dimensions: length 77cm. - width 12cm.
19th century. Issued from the South of Australia, in middle of the Eyre Peninsula. NARRANGA population?

Publié dans "ART d'OCEANIE / ART of OCEANIA"- Alain Brianchon - Footprint Pacifique – 2007.

Published in "ART of OCEANIA / ART of OCEANIA» - Alain Brianchon - Footprint Pacifique - on 2007.

brialain@gmail.com
pagerank