[mailto:brialain@gmail.com]
[./samoa_2.html]
[./samoa_4.html]
[./samoa_1.html]
[./samoa_12.html]
[./samoa_11.html]
[./samoa_13.html]
[./samoa_5.html]
[./samoa_7.html]
[./samoa_10.html]
[./samoa_8.html]
[./samoa_6.html]
[./samoa_14.html]
[./samoa_9.html]
[./index_ouverture.html]
[./contact.html]
[./page_tonga_palette.html]
[./page_fidji_palette.html]
[./page_wallis_palette.html]
[./page_futuna.html]
[./page_papouasie.html]
[./page_ojets.html]
[./page_nouveautes.html]
[./samoa_17.html]
[./samoa_16.html]
[./samoa_15.html]
[./samoa_18.html]
[./samoa_19.html]
[./samoa_20.html]
[Web Creator] [LMSOFT]
Le tapa, appelé SIAPO à Samoa, est un travail uniquement féminin. Principalement estempé à l'aide d'une matrice végétale tressée ou d'une planche de bois gravée (UPETI), il peut aussi être décoré à main levée. Dans le premier cas il devient SIAPO ELEI, et dans le second SIAPO TUTUSI ou MAMANU, suivant le type de pinceau utilisé.
Dumont d'Urville, lors de son passage dans l'archipel en 1837, remarqua la grande qualité de ces étoffes d'écorce mais ne put en acheter en regard du prix exorbitant qu'en demandaient les insulaires.

The tapa, called SIAPO to Samoa, is an only feminine work. Mainly printed by means of a braided vegetable matrix or of an engraved wooden board (UPETI), he can be also decorated freehand. In the first case he becomes SIAPO ELEI, and in the second SIAPO TUTUSI or MAMANU, following the type of used paintbrush.
Dumont d'Urville, during its passage in the archipelago in 1837, noticed the high quality of these bark cloth but was not able to buy it compared to the expensive price  for which asked the islanders.

VENDU


SOLD

VENDU


SOLD

VENDU


SOLD
VENDU


SOLD
VENDU

SOLD
pagerank