[mailto:brialain@gmail.com]
[./index_ouverture.html]
[./page_samoa_palette.html]
[./samoa_4.html]
[./samoa_1.html]
[./contact.html]
[Web Creator] [LMSOFT]
Très fine, cette étoffe était portée autour des reins, maintenue par une ceinture végétale. A Samoa, les insulaires la dénomme LAVA LAVA, mais à Savai'i, une fois pliée et portée, elle était appelée LAU'A TASI.
Chaque report de la planche d'estampage laisse apparaître le nom de la femme qui l'a confectionnée, XL MATAPO.
Quelques manques sont visibles au milieu du tapa, à l'endroit du pliage, mais ne nuisent en rien à son intégralité. Sur le dos de l'étoffe, quelques déchirures ont été suturées à l'aide de bandes de papier gommé.

Dimensions: 1,68m x 1,54m

Very fine, this material was worn around loins, maintained by a vegetable belt. To Samoa, the islanders calls it LAVA LAVA, but to Savai'i, folded and carried time, it was called LAU' A TASI.
Every transfer of the board of swindle lets appear the name of the woman which made it, XL MATAPO.
Some lacks are visible in the middle of typed, towards the folding, but damage not at all its completeness. On the back of the papa, some tears were stitched by means of strips of erased paper.

Size: 1,68m x 1,54m
Collectée pendant la seconde guerre mondiale par un G.I. du Pacifique, elle fut rapportée aux Etats-Unis. Elle date très probablement des années 1920 / 30.
Publié dans  "ART d'OCEANIE / ART of OCEANIA"- Alain Brianchon - Footprint Pacifique - 2007

Collected during the second world war by a G.I. of the Pacific, it was brought back in the United States. It dates very probably 1920s / 30.
Published in " ART of OCEANIA / ART of OCEANIA " - Alain Brianchon - Footprint Pacifique - on 2007

brialain@gmail.com
pagerank