[mailto:brialain@gmail.com]
[./samoa_7.html]
[./index_ouverture.html]
[./page_samoa_palette.html]
[./samoa_9.html]
[./contact.html]
[Web Creator] [LMSOFT]
Les motifs de ce tapa sont peu courants et assez atypiques par rapport à ceux traditionnels de la culture samoane. La bordure est restée intacte, telle que l'étoffe se présentait à son origine, et ce juste après le battage. Ordinairement, les femmes coupaient soigneusement ce surplus, ne laissant plus apparaître que la ligne marron terminant les bords des motifs.
Quelques manques sans gravité sont visibles sur l'angle, en haut à gauche, ainsi qu'au milieu, à l'endroit du pliage, mais ils ne nuisent en rien à l'intégrité de l'ensemble.

Dimensions : 1,52m x 1, 50m

The motives for this tapa are unusual and rather atypical with regard to those traditional of the Samoan culture. The border remained intact, such as the material appeared at its origin, and it just after the beating. Usually, the women cut carefully this surplus, not letting any more appear that the brown line ending the edges of patterns.
Some lacks without gravity are visible on the angle, at the top to the left, as well as in the middle, towards the folding, but they damage not at all the integrity of the set.

Size: 1,52m x 1, 50m

  
Ce tapa fut acheté à Ohahu (Hawaii) durant la seconde guerre mondiale, par un officier de la marine américaine. Il fut ensuite rapporté aux Etats-Unis (Houston).

This tapa cloth was bought in Ohahu (Hawaiian Islands) during the second world war, by an officer of the American navy. He was then reported in the United States (Houston).

brialain@gmail.com
pagerank